Demon Noble Girl Cap. 02

Bien aquí el nuevo cap. un poco confuso y difícil de traducir ya que Yuru esta hablando de algo y de repente habla de otra cosa xD. errores en comentarios.

 

 

Capítulo 02: Me he Convertido en una Princesa, Parte 02

 


Nota del autor: Pronto habrá [Romance]? ¿O escenas [Conmovedoras]? Asuman lo que quieran. 


[¿Fiesta de té?]

La abuela trajo una tetera recién hervida.

Actualmente estoy con mi abuela, la reina, mi tía Elea-sama, y, por cierto, Rick, tomando el té en el jardín.

[Sí, una fiesta de té. Yuru tendrá cinco años pronto, ¿no?]

Elea-sama lo dijo con su habitual voz relajada. Maravillosa.

 

Este jardín era originalmente un lugar para que la familia real tome su té, parece que ser invitado se considera todo un gran honor. Es el hobby de la abuela el cuidar del jardín de flores de aquí.

En este momento, estoy sentada en la rodilla de la abuela.

[Entonces, ¿puedo asistir a tu fiesta del té, Yuru?]

La abuela lo dice mientras me acaricia la mejilla y el cabello * SuriSuri *. La abuela es como una niña. Y yo soy su peluche, parece.

 

Fiesta de té… ¿No estamos bebiendo té ahora mismo? Además…

[La fiesta de té, de antes, ¿no has venido aquí?]

Oh, pensé que Rick no se acordaba de mí. Buen trabajo. Tendré que * PuniPuni * a sus mejillas, más tarde.

[Rick, tonto, ¿no sabes lo especial que es [La primera fiesta de té?].]

Elea-sama es implacable con su hijo.

 

Una fiesta de té a la edad de cinco es la primera vez que una chica noble se considera una [Lady].

Aunque existen situaciones en las que tanto la madre como las hijas participan, actuando como chaperonas, con excepción de los eventos de los familiares cercanos, las niñas participan básicamente solas, construyendo relaciones amistosas con otras familias y compartiendo información.

Bueno de todos modos, así es como se supone que debe ser.

Sin embargo, para enseñar a los niños de cinco años cómo manipular, por lo general son llevados a las fiestas de té de los familiares hasta que estén más crecidos.

 

[Así que creo que sería bueno que Yuru y yo nos unamos a la fiesta de té de la suegra… Ria, ¿está bien contigo?]

[Si, como usted diga.]

A las palabras de Elea-sama, Madre sonrió alegremente.

Madre es tan cortés cuando habla con Elea. En vez de hablar como si fueran parientes, ya que Madre era la kouhai de Elea en la Academia de Magia, se hablan de ese modo.

Es diferente de la manera en que la ama de llaves habla de la Diosa-sama.(NT. Ni idea por que se puso a hablar de la diosa)

Hablando de… Todavía no he conocido a mis propias hermanas mayores… ¿Por qué es eso?

 

La fiesta de té tiene una sensación de [Reunión de Mujeres].

Parece que la razón por la que Padre me trajo a esa primera fiesta de té fue para que conociera a Rick.

Entonces… esta vez, Rick… ¿por qué está viniendo otra vez?

 

[… ¿Qué es?]

[Oh, nada, Rick-sama]

El mal humor de Rick se multiplicó cuando notó mi mirada.

 

Oh bien, incluso si es sólo con parientes, pensando en mezclarse con sólo las damas me hace sentir incómoda.

Dame algo de piedad; Es solo un pensamiento improvisado.

Estoy segura de que ya que voy a estar hablando con las otras niñas, va a estar bien, estoy pensando de más. Jejeje

Sólo espero que nadie diga “lee la atmósfera”.

 

[Yu-ru, ¿por qué estás usando “-sama”con Rick? Rick es algo así como tu hermano.]

Dijo la abuela.

[P-pe~ro]

Llamar a ese mocoso “Hermano”, ¿qué vergonzoso juego estás empujando en mí?

 

[Yo-yo-yo también llamo Yurushia sin un honorífico.]

Sip, Rick está definitivamente avergonzado. Esta es la primera vez que ambos nos sentimos así.

Pero, no usar honoríficos sería un poco demasiado…

Por el momento, dado que Rick es un príncipe, y yo soy hija de un duque, usar “-sama” da el sentido de un [Muro] entre nosotros.

 

[Bueno, pues, reina, ¿por qué no lo llama “Roderick Onii-sama” afuera y sin un “-sama” mientras está en este lugar?]

[Bueno, eso es bastante adorable. Vamos a hacer eso. Además, Ria, deberías llamarme ‘Su-e-gra’.]

[Sí… Suegra.]

 

[[………]]

Mientras mi guardia estaba baja, este dúo indiferente decidió como llamarlo.

hacer yo…¿tengo alguna opción de negarme en esto…? Miro a Rick, Rick parece estar tratando de esconderse.

 

…No se puede evitar. A pesar de que las cosas pueden parecer de esta manera, yo soy el mejor demonio en la lectura de la atmósfera, ya sabes! Esto no debería ser suficiente para hacerme perder mi fachada… maldición.

 

[…¿R-Rick …?]

[…S-si]

 

De repente Rick se ve tímido. Si te ves así, me pondré nerviosa.

 

Allí, * KusuKusu *, un puñado de risas se oía.

[…]

Mirando para allá, el dueño de la voz sonreía mientras miraba entre yo y Rick.

Como yo pensaba… Elea-sama.

La primera fiesta de té que está siendo planeada por el abuelo y mi tío de los “niños que satisfacen a sus parientes” está siendo tomada por un plan secreto.

Parece que Elea-sama tiene otro propósito para esto.

 

Elea-sama está tratando de hacer a la linda hija [De su Hermana Pequeña] en su nuera.

Esta situación, no creo que pueda ser en serio.

 

De esa manera, Rick y yo no podremos estar [Comprometidos], ¿verdad?

 

Si todo va según lo previsto, Timothy-kun será el primero en suceder al trono.

Si ese fuera el caso, como el segundo nacido del príncipe heredero, Rick formaría una nueva casa en un nuevo territorio, o será llevado a una familia ducal para casarse en esa casa, puede ser puesto conmigo, ya que nuestro aun no nacido hijo tendría [Sangre Pura].

Mi tío tiene [Habilidad Militar], mi Padre tiene [Sabiduría], ya que ambos tienen la sangre [Pura] de la realeza, deben tener hijos con la familia no-real.

Es un problema. Es un gran problema.

Ya que no puedo hacerlo.

 

Supongo que existe la posibilidad de que me case con Timothy-kun, pero su edad está tan lejos de la mía… cuando Timothy-kun este en edad para casarse, sólo tendré 10 años o menos.

También tiene ese hermano pequeño, quien el es [Buen Amigo], así que lo voy a retener.

 

En realidad, hay otra posibilidad.

Cualquiera de mis dos hermanas mayores podría casarse con Timothy-kun, ya que la [Pureza] de su sangre debería ser la misma. Ya veo, no necesito casarme con Rick tampoco, ya que hay dos personas de todos modos.

Intento darme a entender mientras hablo con Elea-sama.

 

[Ahaha, Yuru es tan joven, pero hiciste una broma tan divertida]

Dijo con cara seria.

¿Qué diablos hiciste, hasta el momento no se de mis hermanas…?

El mismo tipo de cosas fue dicho por nuestro caballero escolta de antes.

 

[Yurushia-sama, nuestra única [Princesa], le damos la bienvenida]… o algo así.

 

¿Qué quería decir…?

 


Nota del gringo: La ambigüedad de la escritura del autor me está dando un dolor de cabeza.


 

 

Anterior    |      Siguiente

  • Alphard

    El término ‘in-law’ se refiere a la familia política algo que en el inglés es más marcado que en el español, por lo que dejarle como suegra o nuera está bien.
    Entiendo que quien organiza la fiesta de té es la abuela, pero quien la planeo fue el rey y el tío.
    Y si, también sentí que el autor no terminaba una conversación y empezaba otra.

    • si tienes razón ahora que lo dices es lógico que el abuelo y el tío lo organizan corregido gracias